Aucune traduction exact pour غير مدار

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe غير مدار

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La mayoría de las pérdidas se producen en los trópicos, mientras que en las regiones no tropicales los bosques se están expandiendo de manera natural (por ejemplo en grandes extensiones de tierras agrícolas abandonadas) o como resultado de los programas de plantación de árboles.
    وتلحق معظم الخسائر بالمناطق المدارية في حين تزداد مساحة الغابات في المناطق غير المدارية سواء بشكل طبيعي (في مناطق شاسعة من الأراضي الزراعية المهجورة مثلا) أو كنتيجة لبرامج التشجير.
  • La organización siguió prestando mucha atención a las sumas asentadas como obligaciones por liquidar durante todo el año.
    وما زالت الإدارة تولي اهتماماً شديداً للمبالغ المسجلة بوصفها التزامات غير مصفاة على مدار السنة.
  • Sí, señor. Pero actualmente está en una órbita no geoestacionaria, por lo que la reubicación tomará dos horas para entrar en vigor.
    نعم يا سيّدي. ولكنّها حاليا في مدار ،غير ثابت بالنسبة للأرض
  • En algunos casos, los Estados facilitan también información sobre el cambio del estado de vuelo de objetos espaciales que no están en órbita terrestre.
    وفي بعض الحالات، تقدّم الدول أيضا معلومات عن تغير حالة تحليق الأجسام الفضائية غير الموجودة في مدار أرضي.
  • Otros Estados indican los parámetros de la órbita intermedia (de aparcamiento) y, a su vez otros, los de la órbita operacional final.
    وتقدّم دول أخرى معالم المدار الوسيط (مدار الانتظار)، وتقدّم غير هذه وتلك معالم المدار التشغيلي النهائي.
  • El manual sería útil para el diseño de actividades de pasivización, cambio de órbita y otras tareas de mitigación de desechos.
    وأفيد بأن ذلك الكتيّب سيكون مفيدا في تصميم أنشطة التخميل والنقل إلى مدار آخر وغيرها من أنشطة تخفيف الحطام.
  • La Asociación organiza y celebra durante todo el año, por sí sola o en colaboración con una o más entidades, más de 200 foros, programas, talleres y otras actividades.
    تتولى الرابطة، بمفردها أو بالمشاركة مع كيان أو أكثر من الكيانات الأخرى، تنظيم وعقد أكثر من مائتي منتدى وبرنامج وحلقة دراسية وغيرها من الأحداث على مدار العام.
  • Se expresó la opinión de que el empleo de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre o en órbita era improcedente y debía por tanto limitarse a casos excepcionales exclusivamente.
    وأبدي رأي مفاده أن استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي أو في المدار هو غير مناسب وبالتالي ينبغي حصره في حالات استثنائية فقط.
  • La OMM seguirá facilitando información basada en satélites sobre las cenizas volcánicas, los ciclones tropicales y otros grandes riesgos meteorológicos, sobre todo en las zonas tropicales, la cual reviste una importancia fundamental para aumentar la seguridad, regularidad y eficiencia de las operaciones aeronáuticas.
    وستواصل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية توفير المعلومات الساتلية عن الرماد البركاني والأعاصير المدارية وغير ذلك من مخاطر الطقس، وخصوصا في المناطق المدارية، التي تعتبر معلومات حاسمة لتعزيز سلامة عمليات الطيران وانتظامها ونجاعتها.
  • No obstante, con los años la reducción de las cuantías de las contribuciones periódicas dio por resultado la asignación de recursos de la partida 1.1.2 del TRAC de acuerdo con un criterio similar al que se aplica en el caso de la partida 1.1.1 del TRAC.
    غير أنه على مدار السنوات، أدى تراجع مستويات التبرعات للموارد العادية إلى تخصيص موارد البند 1-1-2 على أساس من الاستحقاقات مشابه لما هو متبع في موارد البند 1-1-1.